IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2006-05-16から1日間の記事一覧

参考資料ばかりなぜ多い?

1万ワード強の翻訳の仕事を引き受けることになって、リファレンスがどっと送られてきました。翻訳指示書、スタイルガイド、用語集はいいとして統一事項.txtだの定型文集.docだの用語変更.xlsだの、細かい指示が山のようにあります。世の中には指示書やスタイ…