IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2006-07-06から1日間の記事一覧

「真夜中からの秒数」

翻訳メモリから取得した訳ですが、小説か何かのタイトルかと思いました…the number of seconds since midnightの訳だったのですね。シリアル時間の説明の一部なのですが、一応技術資料なので、「真夜中」はまずいのではないでしょうか。 英和辞典でmidnight…