IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2007-07-20から1日間の記事一覧

経験の長さと翻訳の実力

先日引き受けた翻訳レビューの仕事で、ものすごくデタラメな訳文に遭遇しました。あまりにデタラメなので似たような例を作るのも難しいのですが、原文の逐語訳ですらないのです。訳文は、文法的には一応日本語だけれど論理的には無茶苦茶で、それが5,000ワー…