IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2007-10-24から1日間の記事一覧

語尾の「ー」を省くとこうなる

hacker=ハッカ(ミント味?) copper=カッパ(合羽?) caller=コーラ(飲み物?) batter=バッタ(虫?) rubber=ラバ(動物?) wrapper=ラッパ(管楽器?)コンピュータに侵入にする人のことを「ハッカ」と呼ぶ人はあまりいないようですが、なぜで…