IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2008-05-04から1日間の記事一覧

形式的に訳されている訳文にありがちなこと

thenが「その後、」と訳されている 「これにより、」が頻出する