IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2008-06-04から1日間の記事一覧

「高いです」「多いです」「大きいです」

「小学生の作文か?」と突っ込まれそうな表現ですが、プロの翻訳者が訳文の中で使っているのを見ると脱力します。 世帯収入が多い人の方がコンピュータ使用率は高いです。しかし、どの教育水準においても、重度の障害のある人は障害のない人や軽度の障害のあ…