IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

Acorabat

Adobe Readerをバージョン8にアップグレードするときに表示されたWebページに書かれていた文章です。

Acrobat e-Learning サイトに登録するとAcorabatに関する最新情報を受け取ることができます。

自社製品のスペルを間違えてはまずいでしょう…
google:acorabat|acorobat site:adobe.com

自分がふだんの仕事でやらかさないとも限らないので、笑ってばかりはいられません。英語からの翻訳ならば、原文を上書きすればこのようなミスはしないはずですが。どういう事情にしても、固有名詞の手入力はできるだけ避けて、万が一手入力したときはよく見直すしかないですね。