IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2009-02-07から1日間の記事一覧

話の先が読めない文章

最近、翻訳レビューの仕事をしていて、論理展開がわかりにくい訳文をたびたび見かけますが、http://mainichi.jp/life/electronics/cnet/archive/2009/02/06/20387761.htmlにも似たような文章がありました。 「Fix it」ボタンのオプションが提供されるのは、…

話の先が読めない文章

最近、翻訳レビューの仕事をしていて、論理展開がわかりにくい訳文をたびたび見かけますが、http://mainichi.jp/life/electronics/cnet/archive/2009/02/06/20387761.htmlにも似たような文章がありました。 「Fix it」ボタンのオプションが提供されるのは、…