IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2007-12-01から1ヶ月間の記事一覧

add a reference to Aの訳

「参照をAに追加する」の場合と「Aへの参照を追加する」の場合とがあるのですが、後者なのにうっかり前者として訳しているケースをときどき見かけます。 Adding a Reference to Microsoft.Office.Excel.Server.WebServices.dllTo link directly to Microsoft…

調べ物にかける時間

翻訳の仕事をしていて楽しいと思えるのは、初見時はさっぱりわからなかった原文の意味がわかるようになったときです。あれこれ調べ物をして疑問点が次々と消えていくのは、まるで霧が晴れていくかのようです。そうして、原文の抽象的な表現の具体的な意味を…

managed code=「マネージコード」?

マネージ コード [managed code]オペレーティングシステムによって直接実行されるのではなく、共通言語ランタイム環境で実行されるコード。マネージ コード アプリケーションでは、自動ガベージコレクション、実行時型チェック、セキュリティ サポートなど、…