2006-08-08から1日間の記事一覧
今レビューしている文章を訳した人は、thenを「その後」と訳すのが好きみたいです。別のプロジェクトの翻訳メモリでもこのような訳を多数見かけたことがあるのですが、最近流行っているんでしょうか? たとえば、 USBポートにケーブルを接続します。その後、…
今レビューしている文章を訳した人は、thenを「その後」と訳すのが好きみたいです。別のプロジェクトの翻訳メモリでもこのような訳を多数見かけたことがあるのですが、最近流行っているんでしょうか? たとえば、 USBポートにケーブルを接続します。その後、…