IT翻訳者の疑問

この業界に入って約20年。私の疑問は相変わらず解決しません。

2021-07-15から1日間の記事一覧

Compatibleの訳は「互換」だけ?

英語のcompatibleという単語にはいろいろな意味がありますが、コンピューター用語としては「互換性がある」で定着しているようで、各種英和辞典にもこの訳語が載っています。しかし本当にcompatibleを常時「互換性がある」と訳してしまってよいのでしょうか…