2008-01-08から1日間の記事一覧
昨日の日記を書いた後で思ったのですが、「原文に忠実な訳」は別に悪くないですね。provide=「提供する」、match=「一致する」のように英語の単語と日本語の単語を1:1にしようとする習慣がいけないのです。最近はどうだか知りませんが、何年か前はローカラ…
昨日の日記を書いた後で思ったのですが、「原文に忠実な訳」は別に悪くないですね。provide=「提供する」、match=「一致する」のように英語の単語と日本語の単語を1:1にしようとする習慣がいけないのです。最近はどうだか知りませんが、何年か前はローカラ…